TV PAPRIKA KÖNYVEK

EGY FALAT... INDIA

A konyha és a könyvbarátok nagy örömére megjelent álmaink országáról, Indiáról is az "Egy falat ..." sorozat kötete.
Egy milliárd ember kultúrájának egy fontos, és jellemző szeletéről vallanak a könyv oldalai, egy ország ezeréves, jól bevált főzési, táplálkozási hagyományairól, amelynek ízeit kevésbé ismerjük, de azt tudjuk, hogy különösen a vegetáriánus ételeik, az egészségre nagyon jó hatással vannak.
Olvasás előtt, jó szokásom szerint, végiglapoztam a könyvet, csodáltam a gyönyörű képeket, közben éreztem India megunhatatlan, varázslatos kisugárzását, és arra gondoltam, vajon hány kötetet tudnának megtölteni, ha minden számunkra érdekes dolgot be szeretnének mutatni.
Ott, a távoli Indiában, szerintem nem is sejtik, hogy nekünk már a legegyszerűbb, banánlevél darabra tálalt maréknyi főtt rizs látványa is egzotikus, és hogy milyen szívesen végigkóstolnánk az utcai árusok páratlanul gazdag étel kínálatát.
Nagy erénye a könyvnek, hogy miközben megismertet India varázslatos ételeivel, a felhasznált nyersanyagokkal, a főzés apró titkaival, egy-egy kép erejéig elénk tárja az ország életének különleges látványait is, a bengáli tigristől a piac vibráló nyüzsgéséig.
A könyv több fejezetre osztva ismerteti meg velünk a különleges ételeket, italokat, édességeket.
Mielőtt azonban belemerülnénk a receptek titkaiba, javaslom, nézzük meg a kötet végén található Szójegyzéket, ahol a leírásokban szereplő legfontosabb, számunkra ismeretlen szavak magyarázatát, jelentését tudhatjuk meg. Így kicsit barátságosabban hangzik majd a degcsi vagy például a túr dál.
Tudni kell, hogy India északi részén a muzulmán, mogul hagyományok a jellemzőek, birka, bárányhús ételekkel, míg a déli területeken a vegetáriánus, zöldségfélékből, halételekből álló étrend a mindennapos.
Csak a hangulat kedvéért:
"... a helyi halakat friss kókusztejben és nedves maszálában, fűszerkeverékben főzik, ami élénkzöld fűszernövényekből, gyömbérből és fokhagymából áll; ez a vidék ínyencfogása.
A legtöbb curryt friss fűszernövényekből készítik, és sok csilit adnak hozzá, valamint savanyú tamarindot, citromlét és curryleveleket, ezek összetéveszthetetlenné teszik a déli konyhát."
Maszálá, azaz fűszerkeverék nélkül nincs főzés. De pontosan miről is van szó?
" Csaknem minden indiai étel maszálával kezdődik. Az indiaiak nem egyszerűen csak beleteszik az ételbe a fűszereket, hanem az összekevert maszálát először kevés olajban megsütik, hogy a hő kihangsúlyozza aromájukat. ...
Délen a maszálák általában "nedvesek", friss csiliből, fiatal gyömbérből és zöld fűszernövényekből, például korianderből vagy mentából állnak. Citromlével, kókusszal vagy vízzel őrlik meg, hogy krémes keveréket kapjanak.
Népszerű száraz maszálá a podi, ami csípős, erős keveréke dálnak, kurkumának, koriandernek, római köménynek, borsnak és görögszénamagnak: délen ez a vegetáriánus ételek jellegzetes ízesítője."
Ki gondolná, hogy a könyvben a joghurt is egy külön fejezet, olyan jelentős szerepet tölt be az indiaiak táplálkozásában, hiszen a húsok főzésétől a szószok ízesítéséig sok mindenre használják, ráadásul ezerféle formában, sósan, édesen, de például zöld csiliből, gyömbérből, korianderből és fokhagymából készült krémmel keverve is imádják.
Vizesen, jégkásával, rózsavízzel, vagy mangóval édesítve még üdítőként is fogyasztják.
Bárhová lapozunk is a kötetben, képzeletünk mindig szegényesnek bizonyul, a rendkívül találékony indiaiakhoz mérve. Elég a menta és koriandercsatnira nézni, vagy továbblapozva elmerülni az ötszáz éve jelen lévő, Perzsiából érkezett mogul hagyományok ételeiben.
Mangó csatni! Csólé csát! Dópjázá! Sorolhatnám a sosem hallott, izgalmas látványt, nyújtó ételneveket, és akkor még a rizsről, a csiliről vagy az édességekről nem is beszéltünk.
Páratlanul izgalmas ételek, és komolyan mondom, nem csak konyha mániásoknak.
Ismerjék meg a keleti világ ízeit, India konyháját. Sok örömük lesz benne.


256 oldal, 195x205mm, 3690 Ft., keményfedelű
Internetes ára a Kiadó weblapján: 2500 Ft.




Látogassák meg az Aréna 2000 Kiadó weblapját, ahol a kiadó teljes kínálatát megismerhetik, közöttük számtalan gyönyörű albumot az elmúlt időszakok nagy sporteseményeiről:

Az Aréna 2000 Kiadó nálunk bemutatott könyveinek oldala:

GEOFFREY REGAN:

OROSZLÁNSZÍVŰEK
Szaladin, I.Richárd és a harmadik keresztes háború

Még a történelem iránt kevésbé érdeklődők számára is jól hangzik Oroszlánszívű Richárd neve, és ha ehhez hozzáadjuk a keresztes háborúkat, a templomos lovagokat, akkor már kétség sem férhet hozzá, hogy nagyon izgalmas témát dolgoz fel a könyv, amelynek központi alakja I. Richárd, vagy ahogyan már életében is nevezték, Oroszlánszívű Richárd angol király.
1158-ban Oxfordban született a Normandiai ősöktől származó ifjú herceg, aki, érdekes módon, élete során csak igen rövid időt töltött Angliában.
Anyja birtokain, Aquitániában (dél-nyugat Franciaország) nevelkedett, ahol megszereti a zenét, költészetet, franciául beszél, és már 14 évesen, hivatalosan is, Aquitánia hercege lesz.
Hatalmas termete, és adottságai révén már fiatalon a legnagyobb vitézi erényeket csillogtatja, bajvívásban, harci vetélkedőkön legyőzhetetlen. Húsz évesen kezdődik élete végéig tartó hadvezéri karrierje, amit - ahogy azt a könyvben is olvashatjuk - csak Achilleus (akit nem fogott az ellenség fegyvere) legendás sikereivel mérhetünk.
Az elrettentés embere, kegyetlenül elbánik az ellene szegülőkkel, ahogy mondani szokták, jaj a legyőzötteknek!
A könyv egy másik szálon is fut, megismerjük Szaladin életét is, aki a szentföldi muzulmánok vezére, és aki 1187-ben a keresztesektől elfoglalja Jeruzsálemet.
Ez a hír tűzbe hozta Európa uralkodóit, és a német és francia uralkodók esküt tesznek, hogy visszafoglalják a szent várost, és szervezni kezdik a harmadik keresztes háborút. Így tesz Richárd is, aki közben, 1189-ben, apja halála után, Anglia királya lesz.
A következő évben, közösen a franciákkal elindul seregével Jeruzsálem felé. Nevéhez, híréhez méltóan, már Szicíliában harcokba bonyolódik, majd Cipruson is rendet tesz, két hét alatt elfoglalja a szigetet, amit később hátországként, éléskamraként használ a keresztes háború idején.
A Szentföldre érve Oroszlánszívű Richárd lesz a keresztesek vezére, és a következő években csaták sorozatát vívja a létszámában hatalmas, mindig fölényben lévő iszlám csapatokkal.
Óriási stratéga, sorba foglalja vissza az elesett városokat, várakat, amíg az egész tengerparti sáv a kezére kerül.
Emberi gyengéje, hogy könnyen megsért másokat, egyre nagyobb gondot okoz neki, mert amíg a katonák csak benne bíznak, a megbántott francia királytól az osztrák hercegig mindenki magára hagyja. 1192-ben már ő is szeretne haza menni, mert rossz híreket kap otthonról, de nem akarja a keresztes háború sikerét kockáztatni, ezért mégis marad.
Minden csatát megnyer, még a legreménytelenebbet is. Szerencse, bátorság, hadvezéri tudás, nem ritkán élete kockáztatása, ravasz alkudozása, de minden helyzetben talpon marad.
Máig kérdés, hogy miután már minden várat elfoglalt, miért nem ostromolta meg Jeruzsálemet? A krónikások szerint könnyen elfoglalhatta volna, hiszen már a nevétől is rettegtek a muszlimok. Igen ám, de tudta, hogy hiába foglalná el, mivel haza szeretne menni, és nem csak ő, de a lovagok nagy része is, úgy sem tudnák a várost a későbbiekben megtartani a hatalmas létszámfölényben lévő iszlám csapatokkal szemben.
Jaffánál még egy fantasztikus győzelmet arat Szaladin felett, azután békét kötnek, és hamarosan (1192-ben) haza indul.
Amíg ő kint vitézkedett, birtokai egy részét a franciák elfoglalták, Angliában pedig öccse, János szeretné a trónt megkaparintani. Titokban utazik hazafelé, de így is elfogják, és Bécsben, majd Németországban raboskodik, ahonnan csak több mint egy év múlva, 1194 tavaszán, hatalmas váltságdíj fejében szabadul ki.
Angliába hetek alatt rendet tesz, és a mai Franciaország területén is megkezdi visszafoglalni korábbi területeit.
1199-ben, balszerencsés körülmények között halt meg.
Richárd királyról - hála a korabeli muszlim és európai krónikásoknak - rengeteg történet maradt az utókorra, és már életében legendák sokasága dicsőítette nevét. A könyv - sokat merítve a hitelt érdemlő, korabeli adatokból - nagyszerű olvasmány.
A szerző - látszik, hogy hadtörténész - kerülte az írói fantáziálást, egyébként az események számát elnézve, akár tíz kötetet is írhatott volna Oroszlánszívű Richárd kalandos életéről.
Lovag volt, a legnagyobb lovag, olyan vitéz, akitől rettegtek, de akit nagy ellenfele, Szaladin is tisztelt. Olyan, amilyenek már csak a mesekönyvekben léteznek.
Hogy milyen páratlan egyéniség volt nagy ellenfele, Szaladin, a könyv azt is elmeséli. Róla itt talán annyi is elég, hogy a háború, azaz a békekötés után minden keresztes vitéznek, zarándoknak megengedte, hogy meglátogassák Jeruzsálem szent helyeit.
Csak Oroszlánszívű Richárd nem élt a lehetőséggel...
Nagyon jó könyv, sajnálhatja, aki nem olvassa el.

352 oldal, 2800 Ft, 130x210 mm, keményfedelű.


A GENERAL PRESS KIADÓ weboldalán megismerhetik a már kiadott, és a közeljövőben megjelenő könyveket is:



A kiadó nálunk bemutatott könyveit összegyűjtve itt nézhetik meg:

LONELY PLANET MAGYARUL

BALTI ÁLLAMOK
Észtország, Lettország. Litvánia

"A Lonely Planetben minden benne van, amire az utazónak kurázsin kívül szüksége lehet."
A borító hátsó oldalán olvashatjuk ezt a sokat ígérő mondatot, ami, ha röviden jellemezni szeretnénk az LP útikönyveket, igazi telitalálat.
Most azonban nézzük kicsit részletesebben, mi is a poén egy ilyen, közel ötszáz oldalas "mindentudóban"?
Maga az úti cél, a Balti államok, Európának az a csücske, ami még az igazán érdeklődők előtt is rejtve maradt egészen a kilencvenes évekig. A legtöbb ember számára még ma is csak a három főváros, Vilnius, Riga és Tallinn neve hangzik ismerősen, és nem is gondolnák, hogy milyen egyéni arculatú, a természettel teljes harmóniában élő kis országokról van szó.
Ebből kiindulva, az ajánlóhoz - képi mellékletként - mi is olyan oldalak bemutatását választottunk, amelyeken térképeket láthatunk, mégpedig olyanokat, amelyeken jól láthatóan külön is jelölik, figyelmünkbe ajánlják a számunkra sokszor kimondhatatlan nevű országrészeket, legnépszerübb utazási útvonalakat.
A kötetet három fiatal szerző írta, akik végig barangolták a Baltikum minden figyelemre méltó, eldugott kis faluját, kihajóztak a szigetekre, túráztak a Nemzeti Parkokban, beültek az olcsó étkezdékbe, és kipróbáltak a biciklizéstől a sílécig, az autóbuszoktól a vonatokig mindent, amire utazás közben szükségünk lehet.
Történelmi ismertető, kulturális érdekességek a zenétől az irodalomig, ételek-italok, ötletek a kenuzástól a madárfigyelésig, aztán - tovább lapozva - már bele is csöppenünk a látnivalók kavalkádjába.
Kis országok, kis városkákkal, pici falvakkal, talán ennek is köszönhető, hogy bármerre indul az idegen, mindig a természetben érzi magát. Zord, de csodálatos - a borostyánról híres - tengerpart, mesés erdők, apró szigetek, és friss skandináv levegő.
Melyik múzeumba érdemes benézni, mennyibe kerülnek a belépők, hogyan juthatunk el oda, milyen gyakran járnak a közlekedési eszközök, hol találunk szállást, étkezési lehetőséget, és sorolhatnánk tovább a kérdéseket, ám szerencsére ezekre mindre találunk választ a kötetben.
Program ötletekben sincs hiány, és ami talán a legfontosabb, rengeteg térkép segít eligazodni az ismeretlen tájakon.
Éghajlati viszonyok, orvosi tanácsok, telefon használat, úti okmányok, falusi turizmus, és a kötet végén egy kis nyelvi segítség azoknak, akiknek még nem megy folyékonyan az Aukstaitijos Nacionalinis Parkas, vagy az alábbi olcsó szállás nevének kiejtése: Kauno Arkivyskupijos Sveciu Namai.
Mint minden LP kötetben, ebben is friss és ellenőrzött adatokat, árakat, menetrendeket, információs iroda címeket találunk, csupa olyasmit, ami talán a legfontosabb egy utazás megtervezéséhez.
Igaz, hogy a Lonely Planet az egyéni utazók bibliája, de mindenkinek bátran ajánlom, nem fog csalódni benne.

480 oldal. Ára 5500 Ft. Mérete: 130x200 mm
Internetes ára:4675 Ft. (A Park Kiadó weblapján)


RÉVAI GÁBOR:

BESZÉLGETÉSEK NEM CSAK GYEREKEKRŐL
Ranschburg Jenővel és Vekerdy Tamással

Két pszichológussal beszélget a szerző, külön-külön, de ugyanazokról, a mindkettőjükhöz közelálló dolgokról.
Jól ismert személyiségek, akiknek a véleményére kíváncsiak vagyunk, ráadásul az ügyes szerkesztési mód különösen érdekessé is teszi mondandójukat, hiszen két alapvetően más egyéniségről van szó, és amint szavaikból kiderül, vannak olyan - számukra szakmai - kérdések, amelyekről, alkatukból, szemléletmódjukból adódóan egészen más a véleményük.
Nem vitatkoznak, hiszen fogalmuk sincs, hogy a másik mit mesélt ugyanabban a témában, ennél fogva teljesen hitelesek, mondandójuk nem ütközik a másik által felvázolt korlátokba.
A kötet három témakört érint, az első és a harmadik kimondottan a saját életük egy-egy szakaszában átélt eseményekről faggatózik, bár korántsem egyéni, hanem nagyon is közérdekű kérdésekre keresi a választ.
Részben gyermekkoruk keserves, háborús évekre eső emlékei jönnek elő, részben a már érett fejjel átélt, 1989-es rendszerváltással kapcsolatos, személyes sodródásokról, pályamódosításokról beszélnek.
A könyv legizgalmasabb része a "szülők és gyerekek" fejezet, amelyikben - hála a remek kérdéseknek - igazán őszintén kibontakoznak a szakemberek, és lebilincselően érdekes gondolatokat fejtenek ki, legyen szó az abortuszról vagy a gyerekek televízió nézéséről, sőt az internetezés hasznos de odafigyelést, szülői korlátozást igénylő szokásáról.
Fantasztikus gondolatok röpködnek az iskola, az osztályzás, a gyermeki szabadság, az írás-olvasás, vagy például a családi könyvtár témáiban, és úgy általában az oktatással, gyermekneveléssel kapcsolatban.
Ha kíváncsiak arra, hogy a tapasztalt gyermekpszichológus szerint mi a helyes gondolkozásmód olyan fontos kérdésekben, hogy hány gyereket vállaljon egy család, vagy mi a véleménye a negyven év körüli nők szüléséről, esetleg tudni szeretné, hogy a három-négy éves gyerek esetében mit eredményezhet az egész napos tévénézés, akkor feltétlen ajánlom a könyv olvasását, mert sok hasznos, hétköznapi kérdésben ad megnyugtató eligazítást.
A kötet egyébként nemcsak fiatal szülőknek, de minden gondolkodó embernek érdekes, szórakoztató olvasmány, egyúttal ritka lehetőség arra, hogy mérlegre tegyük saját, talán soha meg nem fogalmazott véleményünket az elismert szakemberek álláspontjával szemben.
Biztos vagyok abban, hogy a kötet hátsó borítóján olvasható idézet felkelti majd érdeklődésüket a kötet iránt:
"Az iskola abnormális hely, ami abból is látszik, hogy az kérdez, aki tud, és annak kell válaszolnia, aki nem tud." - Vekerdy Tamás


224 oldal, 140x200mm, 2500 Ft. füles kartonált
Internetes ára: 2125 Ft. (A Park Kiadó weblapján)


JAMIE OLIVÉR:

JAMIE KONYHÁJA

Ez már a hatodik, magyarul is megjelent, Jamie kötet.
Fiatal, lendületes egyénisége sokak kedvencévé tette, ami a televíziós szerepléseinek, a látványos, praktikusan megírt könyveinek, és nem utolsósorban az általa készített remek ételek receptjeinek köszönhető.
Sokfelé járt a világban, és érthetően, elsősorban a konyhájáról híres országokban próbált minél több hasznos ismeretet szerezni, amivel aztán saját kreativitását még inkább előtérbe helyezve, egyre egyénibb művésze lett a konyha világának.
Ebben az új kötetében, szakítva a korábbi szerkesztési elvekkel, egy kicsit az alapokig megyünk vissza, és Jamie segítségével, tanácsaival, megpróbáljuk mi, olvasók is magunkévá tenni a főzés tudományának azt a részét, ami aztán minket is sikerélményhez vezet.
Kicsit kézen fogva, ahol kell magyarázva, de érthetően leírva kapunk jobbnál jobb recepteket, mégpedig nem beszorítva egy-egy ország játékszabályai közé, hanem csapongva a jó ötletek között.
Így aztán a roston sült steaktől a sült csokoládépudingig számtalan csábító ételt ismerhetünk meg, az elkészítés titkaival együtt.
Szerencsére olyan ételeket ajánl a kötet, amihez itthon is bátran hozzáláthatunk, nem igényelnek beszerezhetetlen alapanyagokat. Az ázsiai tésztasaláta, a narancslében puhított fehér hal, a libanoni citromos csirke vagy a sütőben sült pácolt vesepecsenye mesés tormás burgonyatortával már nevében is izgalmas, és akkor még a banános-tejkaramellás pitét nem is említettük.
Könyvében kitér, és fényképes magyarázattal segíti elsajátítani a tésztakészítés, a csirkedarabolás, vagy például a szárnyaskötözés fogásait, sőt a kezdőknek még a kés használat trükkjeit - mint az aprítás vagy a szeletelés - is megmutatja.
Süthetünk serpenyőben, grillezhetünk, vagy akár parázson is sülhet a hús, mindenre hasznos tanácsokat, és kipróbált, bevált recepteket találunk a kötetben, sőt, hogy teljes legyen a kínálat, még az otthoni kenyérsütéshez is ad néhány jól bevált ötletet.
A könyv sok örömöt szerezhet a konyha kedvelőinek, különösen, ha van bennük némi bátorság, hogy az eddig is használt alapanyagokat új elképzelésekkel társítva, meglepjék családjukat egy-két sosem látott, de biztos sikerrel kecsegtető finomsággal.


336 oldal. Ára 5900-Ft. Mérete: 190x250 mm, keményfedelű, védőborítóval
Internetes ára: 5015 Ft. (A Park Kiadó weblapján)




Látogassák meg a Park Kiadó honlapját, ahol sok szép könyv közül válogathatnak, elolvashatják a kiadó ajánlásait, és komoly kedvezménnyel vásárolhatnak:



A Park Kiadó nálunk bemutatott könyveit egy helyen, itt nézhetik meg:

JOHN L. BROCKINGTON:

A SZENT FONÁL
A hinduizmus folytonossága és változatossága

Az utóbbi években egyre több, a nagy világvallásokkal foglalkozó, azokat felszínesen, elsősorban képi anyaggal bemutató könyv jelent meg magyarul is.
Ezek lapozgatása, olvasgatása sokakban felkelti az érdeklődést egy-egy, nálunk kevésbé ismert vallás iránt, és ezért is számít igen jelentős eseménynek a hinduizmust részletesen ismertető, nemzetközileg is elismert alapműnek számító, A szent fonál című kötet megjelenése.
A világszerte elismert szerzőről annyit el kell mondani, hogy vallástörténettel foglalkozik, mondhatni egész életét a hinduizmus és a hozzá kapcsolódó témakörök kutatása tölti ki.
Megnyugtatásul közölhetem, hogy olyan szerencsés helyzetben vagyunk, hogy John L. Brockington hatalmas tudása rendkívül jó mesemondó képességgel társul, így írása nem száraz adathalmaz, hanem kimondottan érthető, élményt adó olvasmány.
Mint általában az ilyen óriási témakört feldolgozó könyvekről, erről sem lenne egyszerű rövid összefoglalót írni, ezért a kötetből kiválasztottam azt a részt, ami éppen a könyv címére ad magyarázatot, hogy mi is az a szent fonál?
"A szent fonál adományozásának szertartása eredetileg a három felső osztály ( bráman, ksatrija és vaisja ) minden férfitagjának kijárt, és jelezte bebocsátásukat a felnőttek társadalmába. A fiú a tanító tanítványa lett, aki a Gájatri magtanítását is magába foglaló szertartás során a szent fonalat (három ágból áll, amelyek mindegyikét kilenc szálból sodorták) a bal vállára helyezte úgy, hogy a jobb karja alatt lógjon."
Na, és - kérdezhetnék - az mire jó?
"A tisztaság és a szennyezettség kérdése szorosan összefügg a kasztrendszerrel. ... A bráhmanoknak, az egyetlen csoportnak, ahonnan a papok és a szertartások specialistái származhatnak, a legmerevebben kell magukat védelmezniük a szennyezéssel szemben...
Manapság igen sok részletes megszorítás létezik azzal kapcsolatban, hogy milyen típusú ételt lehet másoktól elfogadni, de az általános szabály az, hogy főtt ételt csak azonos vagy magasabb kasztbélitől szabad elfogadni. Ennek eredményeként egyes bráhmanokból szakácsok lettek, mivel tőlük bárki elfogadhat ételt...
Így azután, különösen Dél-Indiában, számos olyan teázóstanddal vagy pályaudvari büfével találkozhat az ember, amelyet bráhmanok üzemeltetnek, derékig meztelenül, hogy - a mintegy az árujuk tisztaságának a garanciáját jelentő - szent fonaluk látható legyen."
A fenti idézet jól érzékelteti, hogy mi a szent fonál jelentősége, és arra is remek példa, hogy a mai világban milyen érdekes módon találkozhatunk vele, mármint, ha olyan szerencsés valaki, hogy Indiában figyelheti meg a hinduizmus külső jegyeit.
Akár a vallások, akár konkrétan India iránt érdeklődő az olvasó, ez a könyv több lesz számára, mint egyszerű olvasmány. Sokszor elő lehet venni, amolyan hindu bibliaként forgatva, időről-időre elmerülni egy még ma is meseszerű világban.

424 oldal, 2800 Ft, 130x190 mm, keményfedelű.



JOHN MAN:

A TERRAKOTTA HADSEREG

Az angol szerző nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, hiszen az elmúlt két évben jelent meg a Dzsingisz kán és az Attila, a barbár király című, történelmi tényeket feldolgozó kötete.
Tudni kell róla, hogy miután elméletileg felkészül, és tanulmányozza a témában már korábban megjelent írásokat, nekivág az ismeretlennek, és mint egy oknyomozó, végigjárja azokat a helyszíneket, amelyek a téma kapcsán érdekesek lehetnek.
Utazásai protokollmentesek, szeret a környéken élő, legendákat ismerő helyi emberekkel diskurálni, és nem riad vissza a bokáig érő sárban gyaloglástól sem, ha fény derülhet valami számára újat jelentő dologra.
Előző kötetei után nem volt nagy meglepetés, hogy ismét az ázsiai térségből választott új, széles körben ismert, népszerű témát. Ráadásul igen jó érzékkel tette, hiszen az agyaghadsereg egy olyan régi kultúra ránk maradt emléke, ami annál sokkal bonyolultabb történet, mint amit eddig - információ hiányában - elképzeltünk róla.
A könyve olyan friss, hogy 2007 tavaszán még a helyszínem, Kínában, Xian környékén utazgatott, felkereste Lintongot, ahol alig harminc éve, hogy egy paraszt, a földjét művelve, cserépszobor darabokat talált. Nagy figyelmet nem szenteltek neki, de miután újabb leletek kerültek a felszínre, megjelentek a régészek is, és elkezdődött az a feltáró munka, aminek se vége, se hossza.
Ahogy teltek az évek, egyre nagyobb területekre terjedt ki a vizsgálódás, és kétségtelen, mára már sok minden körvonalazódott, mégsem tudja megmondani senki, hogy igazán mit is rejthet még a föld mélye.
Annyi azonban biztos, és ezt a témát a szerző részletesen, történelmi hűséggel be is mutatja, hogy i.e 230 körül, azaz több mint 2200 éve, az akkoriban még hét királyságból álló Kínát egy erőteljes, nagyravágyó uralkodó egyesítette, és létrehozta az első kínai császárságot.
Ő maga, mint az Első Császár vonult be a történelembe, és szerencsénkre nem sokkal halála után egy korabeli szerző le is jegyezte mind azokat az eseményeket, amelyek hosszú uralkodása alatt figyelmet érdemeltek.
Ebből az írásból derült ki, hogy ő volt az, aki hatalmas síremléket építetett magának, hozzá egy óriási méretű palotát, amiben - úgy tervezte -, a túlvilági élethez szükséges minden lehetséges dolgot összehordanak, hogy semmiben se szenvedjen majd hiányt.
A kötetben hatalmas számolgatások folynak, amiből kiderül, hogy tízezrek robotoltak az építkezéseken, aminek a méreteit még pontosan ma sem tudni, de kétségtelen, hogy a megmozgatott föld mennyisége csak az egyiptomi piramisok tömegéhez mérhető.
Hogy hol tart ma a feltárás, mi került eddig felszínre, és milyen tervek vannak a közeljövőre?
Erről szól a könyv, és a szerző személyes élményeiről, amit a már működő múzeum kiállítási termeiben, a restaurátorok - közönség elől elzárt - laboratóriumaiban, a helyszínen utazgatva, beszélgetve tapasztalt.
Az Első Császár és kora szinte regény a regényben. Rendkívül érdekes a részletes korabeli feljegyzések alapján elképzelni, hogy milyen is lehetett akkoriban egy császár, aki maga volt az élet és halál ura. Ha igaz, élve temettetett el neki nem tetsző tudósokat, önmaga dicsőségét hirdető oszlopokat emeltetett szerte az országban, és ha majd feltárják a sírját, és beteljesednek, a korabeli írásokra alapozott várakozások, miszerint tízezer számra kerülhetnek elő értékes, pompásan kivitelezett használati tárgyak, neve és a sírdombon épülő hatalmas múzeum valóban a világ nyolcadik csodája lehet.
A kötet 32 oldal színes mellékletet tartalmaz, csodálatos felvételeket az agyagkatonákról, a már kiásott hintókról, lovakról, fegyverekről, madarakról, pompás részleteket bemutatva a restaurátor műhelyben látható, kézzel fogható darabokról, amelyeken még a hajdani mesterek névjegye is látható.
Olvasva a könyvet, csak ámul az ember, hogy mire voltak képesek 2200 évvel ezelőtt Kínában, milyen fejlett volt a kézműves ipar, milyen jól ismerték a fémek öntését, milyen fegyvereket, számszeríjakat készítettek, és milyen szervezett társadalomnak kellett lenni ahhoz, hogy ilyen monumentális munkán több tízezer embert, közöttük számtalan kényszermunkást, pontosan koordinálva foglalkoztassanak.
Nagyon érdekes a könyv, rengeteg újdonságot, eddig nem hallott információt tudhat meg az olvasó az ősi Kínáról, a terrakotta hadseregről, és megismerheti a fáradhatatlanul kíváncsiskodó szerzőt, aki reméljük azóta már újabb kalandokon töri a fejét.

296 oldal, 3200 Ft, 130x210 mm, keményfedelű.


A GENERAL PRESS KIADÓ weboldalán megismerhetik a már kiadott, és a közeljövőben megjelenő könyveket is:



A kiadó nálunk bemutatott könyveit összegyűjtve itt nézhetik meg:

FRANCES MAYES:

VIGYÜK HAZA TOSZKÁNÁT

Akik olvasták a Napsütötte Toszkána című, nagy sikerű könyvet, azoknak nem kell bemutatni a szerzőt, akinek ez már az ötödik - nálunk is megjelent, igen népszerű - kötete.
Nehéz lenne műfajilag besorolni, hiszen első pillantásra egy gyönyörű albumot veszünk kézbe, amiben, hála a profi fotós szerzőtársnak, líraian szép felvételeket láthatunk Toszkánáról, ám legalább ilyen lényeges része a munkának az írónő Toszkánával kapcsolatos, az évek során mélyen beléivódott érzelmeinek szavakba formálása.
A kép és szöveg alkotta harmónia az általa jól ismert helyszíneket, a közeli tájat, a saját birtokát, a pompásan berendezett házát, kertjét, kedves vendégeit, barátait ismerteti meg az olvasóval, kiegészítve az évek alatt megismert, megszeretett, és a kötet hangulatához is illő, kedvenc ételeinek a receptjeivel.
A szerzőt mindvégig a címben is felbukkanó gondolat vezérelte, hogy vajon mit is vinne haza itáliai otthonából Amerikába, eredeti hazájába. Mint kiderül, számára a hely varázsa, az olasz életérzés, az őt körülvevő színek, fények hangulata, a mindenütt jelenlévő évezredes emlékek szépsége, kisugárzása az, amit örökre magába zárt, és amit megpróbál másoknak is elmesélni, már amennyire az ilyen belső érzéseket láttatni képes az ember:
"Vajon mi fogott meg annyira? - kérdeztem sokszor magamtól. Mi teszi velünk, hogy első látásra azonosulunk egy hellyel? Az érzés olyan, mint amikor szerelmesek leszünk. Már akkor is tudtam, hogy szeretem a piazzákat, a vibráló olasz életet, a festői tájat. Valahányszor gondolatban visszatérek, ugyanazt az időtlenséget érzem a házban. Belül frissnek és boldognak érzem magam. Mintha egy nagy kéz tartott és emelt volna a magasba. A kő természetessége, a nyitott, boltíves ajtók, és a csönd, amelyben éjszakánként lebegtem, új érzéssel töltött el. Otthon éreztem magam, igazából otthon.
Milyen furcsa érzés egy idegen országban tapasztalni ezt. Akárcsak az ár-apály egy kis csónakot, úgy ringatott engem is a vidéki élet ritmusa. Az idő - időben megtalálni az otthonunkat - hatalmas ajándék. Az első és legfontosabb dolog, ami összekapcsolódott a toszkánai otthonnal: lassan telő napok, amikor jut idő a semmittevésre is, az évszakok varázslata, és a nagy mediterrán nap, amely csontja velejéig felmelegíti az embert."

Nagyon szép, Toszkánához méltó album, amelyben kép és szöveg egyenrangú párja egymásnak. Akiknek már van személyes élményük Itália legszebb tartományáról, vagy olvasták a szerző könyveit, nagy örömmel fogják lapozni ezt az egyébként kimondottan ajándéknak illő, elegánsan, nyomdatechnikailag is profi módon elkészített kötetet.

240 oldal. Ára 5970-Ft. Mérete: 205x260 mm, keményfedelű, védőborítóval



PETER KERR:

EGY ŐSZ MALLORCÁN

A szerző és családja már sokunknak régi ismerőse, hiszen a negyedik olyan kötete jelent meg magyarul az elmúlt napokban, amelyben a Mallorcán töltött évek legszebb élményeit osztja meg az olvasóval.
Skóciából költöztek a mediterrán világba, részben a kellemes éghajlat, részben a kihívás, az újdonságra vágyás reményében. Mivel otthon is a mezőgazdaságból éltek, így kellő önbizalommal hittek abban, hogy az új környezetben is ki tudnak hozni annyi hasznot a sziget eldugott domboldalai között meghúzódó kis birtokukból, amiből önfenntartó módon megélhet a négytagú család.
Gyümölcstermelőkké váltak, ami naponta próbára tette őket, hiszen korábban vajmi keveset tudtak az élet eme dolgairól, ráadásul a nyelvi problémák igencsak megnehezítették a jóindulatú, de teljesen más életfilozófiájú szomszédokkal való hasznos, olykor segítségkérő beszélgetéseket is.
A családfő kegyetlen jó humorú fickó, minden mondatából érződik egy sajátos látásmód, ahogyan megfigyeli, nem csak a szomszédok, de saját családja, és ami igazi értéke, önmaga jellemét, hétköznapi szamárságait is.
Van is bőven módja az iróniára, hiszen Mallorcán is - mint a világ számos vidékén - a fiatalok elmenekülnek a nehéz, kockázatos haszonnal kecsegtető mezőgazdaságból, és többnyire csak a váltásra már képtelen idősebb, csökönyös, erős karakterű emberek kínlódnak a természettel.
Nem is csoda, hogy szomszédaik is magányos öregurak, vénasszonyok, akik szívesen váltanak szót az újonnan érkezőkkel, de azért tetteiket nem titkolt gyanakvással figyelik, hogy alkalomadtán jót derüljenek a melléfogásaikon.
Ahogy az lenni szokott, kialakul a felszínes jószomszédi kapcsolat, amibe az ugratás is belefér, így aztán Peter gyakran már kérdezni is alig mer tőlük, mert fél, hogy csalafinta módon megtréfálják, behúzzák a csőbe.
Az öregek ugyanis remekül ismerik a szigeten az éghajlatot, a honos növényeket, és mellé a sok száz éves népi bölcsességeket, amiből időnként olyan tanácsok születnek, amit nehéz elhinni, de még kockázatosabb másnál is rákérdezni, mert akkor már szinte elkerülhetetlen, hogy bolondot ne csináljanak belőle.
Más dimenzióban, de a családon belül is rengeteg a tréfás történet, hiszen naponta hozzák zavarba kétértelmű mondataikkal a boltosokat, ismerőseiket, amin persze később, otthoni környezetben már ők maguk is jókat nevetgélnek.
Kellemes hangulatú, derűsen megírt könyv, az írót valóban kikapcsolódás hallgatni, hiszen a poénjai, dúsítva a helyi népi mondások, bölcsességek zamatával, helyenként a vidéki ember markánsabb megfogalmazásával, megtalálják az utat az olvasó lelkivilágához.
Olvassák szeretettel, kellemes élményben lesz részük.

272 oldal. Ára 2970-Ft. Mérete: 145x205 mm, keményfedelű, védőborítóval





Látogassák meg a Tericum Kiadó honlapját, ismerjék meg, olvassanak bele könyveikbe, és tájékozódjanak a közeljövő újdonságairól.


A Tericum Kiadó nálunk bemutatott könyveit összegyűjtve, itt nézhetik meg:

TV PAPRIKA KÖNYVEK

EGY FALAT... JAPÁN

Aki már sokat látott az életben, és valami újdonságra vágyik a kulinária világában, az ennél érdekesebb könyvről nem is álmodhat.
Szerkesztésében illeszkedik a sorozat korábban megjelent köteteihez, tele van Japán legjellemzőbb receptjeivel, főzési tanácsaival, és rengeteg látványos fényképpel.
A fotókon, a kész ételek mellett, a jellegzetes tájakról, a növénytermesztésről, az éttermek sajátos hangulatáról, az emberi arcokról és még ezernyi apróságról láthatunk "mozaikkockákat", amelyekből a kötet végére összeáll egy falat Japán.
Tudjuk, milyen precízek a japánok, mégis csak ámul az ember a konyhában alkotott remekműveik szemet gyönyörködtető látványán.
Nehéz elképzelni, hogy milyen lehet egyik vagy másik, már nevében is különleges ételük íze, de hogy megmozgatja képzeletünket, kíváncsiságunkat, az kétségtelen.
De miből is áll a japánok - elismerten egészséges - étrendje, melyek azok az alapanyagok, amelyek szinte sosem maradnak ki a napi menüből? Ez a kérdés azért érdemel különös figyelmet, mert alig akad közöttük elhízott ember, és átlag életkoruk is az egyik legmagasabb a világon.
A rizs olyan, mint nálunk a kenyér, az élet nélkülözhetetlen alapja. A hal szintén mindennapos, akár nyersen, akár sütve, főzve, ráadásul számunkra valami elképesztő mennyiségben. Fejenként, évente több mint hetven kilót fogyasztanak.
A fentieken nem is csodálkozunk, de a szójabab, mint a legfontosabb élelmiszerek egyike, bizony már elgondolkoztató. Engem mégis a tészta, mint napi eledel, lepett meg a legjobban. Sose hittem volna, hogy a japánok ennyi féle tésztát esznek. Bár elsőre a tengeri alga se ugrott volna be...
A japán étrendben számos alapvető dolog (pl. a rizs) kínai eredetű, de az is jól látszik, hogy Japán hosszú évszázadokon át nem érintkezett a külvilággal, mindent a saját kedvére alakítgatott, ízesített. A forma talán sehol sem olyan kötelezően látványos, mint Japánban, ahol számunkra már a tálalás is szokatlan, hiszen számtalan kis tányérban helyeznek el egy-két falatnyi, de más-más finomságot.
Pedig nem a luxusról szól ez a könyv, hanem a mindennapokról. Ezt legjobban az o-bento néven említett kosárka példája mutatja, ami dobozos ebédet jelent, és amiben egy hétköznapi ebéd számtalan kis apró csemegéjét leshetjük meg.
Természetesen, aki a japán szakácsok fantáziájára kíváncsi, az a kötetben káprázatos, valóban művészi alkotásokra hasonlító ételeket, például a nálunk is egyre ismertebbé váló szusi falatkákat láthat, és hozzá elolvashatja nem csak a részletes recepteket, de az elkészítés apró trükkjeit, fogásait is.
Ezek a használati útbaigazítások igen kiemelt jelentőségűek, mert elolvasva rögtön látja az ember, hogy arrafelé a "csapjunk össze gyorsan valamit" nem egy népszerű dolog.
Mindennek évszázados hagyományai vannak, és mentalitásukról talán az mond el a legtöbbet, hogy egy japán szusiséfnek tíz évet kell tanonckodnia, amiből az első négy évben csak megfigyeli mesterének kézmozdulatait.
Mi azért ne várjunk ennyit, próbáljunk az ötletekből hasznosítani valamit, bár egyik-másik receptnél nem lesz könnyű összeszedni a felsorolt, sosem hallott összetevőket.
Némi optimizmusra adhat okot, hogy Magyarországon is egyre több japán étterem nyílik, ahol megkóstolhatunk egy finom jakitorit, egy tál sült zöldséget, vagy egy adag tofusalátát.
Mielőtt elkeserednének, elárulom, akad azért olyan étel is a kötetben, amelyikhez nem kell tolmács. Ilyen például a szójaszószos leves rámen tésztával, az olajban sült rákok, vagy a ragu marhahússal és burgonyával.
Desszertként palacsinta édes vörösbabkrémmel, majd egy zöld teafagylalt teheti szebbé a világot.
A könyv remek, hosszan lehetne áradozni róla, de ezt valóban - inkább - látni kell.
Nagyszerű ajándék ötlet, mert bárkinek is szánják, az ételeken át egy falat Japánban lesz része.


256 oldal, 195x205mm, 3550 Ft., keményfedelű
Internetes ára a Kiadó weblapján: 2500 Ft.




Látogassák meg az Aréna 2000 Kiadó weblapját, ahol a kiadó teljes kínálatát megismerhetik, közöttük számtalan gyönyörű albumot az elmúlt időszakok nagy sporteseményeiről:

Az Aréna 2000 Kiadó nálunk bemutatott könyveinek oldala:

Szerkesztette: Rolf Toman
A szöveget írta: Christian Freigang
Fényképezte: Achim Bednorz

PROVENCE
Művészet - Építészet - Táj

Zavarba ejtően szép és tartalmas ez a hatalmas méretű album. Akárhányszor lapozgatom át újra és újra, nehezen áll bennem össze egy rövid ajánló, aminek az oka abban keresendő, hogy Provence sosem volt amolyan "egyarcú", egységes látványt nyújtó, könnyen bemutatható vidék.
Provence Franciaország déli, Földközi-tengerhez simuló, nagy kiterjedésű tartománya, ami nyugatról a Rhone folyóig, észak-keleten az Alpok vonulatáig nyúlik.
Ez a vidék, bármilyen meglepő is, nem tartozott mindig Franciaországhoz. Először, még időszámításunk előtt, a görögök alapítottak itt - kereskedelmi céllal - kolóniákat, majd a rómaiak következtek. Ők már, ahogy az rájuk jellemző, hosszú távra gondolkodtak, és mesésen fényűző építkezésekbe fogtak, amelyeknek jó része napjainkban is ámulatba ejtő épségben mutatja a kor építészeinek, szobrászainak ízlését és tudását.
A Rhone völgyében haladva már Orange városában egy pompás diadalívet láthatunk, és egy igen látványos, méreteiben is lenyűgöző római színházat, benne egy olyan, Augustus császárt ábrázoló szoborral, amelyik párját ritkítja. Délebbre haladva Nimesben és Arlesban is szinte tökéletes állapotban maradtak ránk a város büszkeségei, a hatalmas római amfiteátrumok, de folytathatnánk a felsorolást tovább és tovább, városról városra haladva.
A rómaiak után kisebb hercegségekre szakadt a vidék, nem alakult ki központi hatalom, még akkor is, amikor az 1300-as években Rómából ide költözött a pápa, és közel száz évre Avignon lett a pápák városa.
Ezek az évek tették naggyá a várost, és amint az album képein is jól látható, az akkori építkezéseknek köszönhetően máig az egyik leglátványosabb középkori város maradt Európában.
Azt is el kell mondani, hogy nemcsak a jól ismert nagyvárosok - mint amilyen Nimes, Avignon, Marseilles, Arles, Nizza, Cannes - látnivalóit, de a nekünk, magyaroknak igen csak idegenül hangzó, ugyan akkor tökéletes épségben pompázó látnivalókat is közel hozza, mint például a hatalmas erőd Villeneuve-lés-Avignonban, a Montmajour apátság, vagy Tarascon fantasztikus vára.
Természetesen sok - az olvasó számára hasznos - szó esik az építészeti stílusokról, a romántól a barokkig, és itt jegyzem meg, hogy bizony irigykedve láthatjuk a képeken a szinte minden nagyvárosban megépült, ultramodern múzeumokat, képtárakat is.
Provence ugyanis, hála a csodálatos éghajlatnak, a közeli tengernek, a sok napsütésnek, szinte vonzotta a huszadik század nagy festőit, Picassot, Matisset, Cezannet, akiknek műtermét, vagy néhány itt készült alkotását az albumban is megtaláljuk.
A könyv segítségével végigjárjuk a Riviéra legszebb városait, sőt a hatalmas Marseillest is megcsodálhatjuk, If várastól, közelről és madártávlatból is. Nizza, Cannes, és végig Monacóig szinte minden kisváros pezseg a turistáktól, csodálatos pálma sétányok, remek teraszok, mindenfelé csillogó szállodák várják az utazókat. Itt a szórakozás és a páratlan természeti szépség, a mediterrán tengerpart jelenti a látnivalókat, kevésbé a múltról szól az élet.
Látnivaló azért itt is akad, mert Marseilles mellett pl. Antibes is egy ősi város, sőt - szerintem - talán a legösszetettebb élményt nyújtja a Riviérán. Ódon belvárosa, hatalmas tengerparti erődítménye, remek strandja, Picasso Múzeuma, és mivel nem nagyváros, romantikus hangulata van.
Kevesebb hangsúllyal, de a természet is jelen van a kötetben, és nem csak a hegyek sziklakanyonjaival, az okker színű hegyoldalakkal, de a különleges parafatölgyektől a tengerparti madárvilágon át a szőlőültetvényekig, a tájra oly jellemző lila levendula mezők páratlanul szép látványáig, szemünk számtalan ritka szépségben gyönyörködhet.
Sokszínű a könyv, mégis el lehet mondani, hogy elsősorban azoknak nyújt igazi élményt, akik szeretik a régi épületeket, a faragott, csipkézett díszítéseket, a tökéletes ókori szobrokat, domborműveket, díszes szarkofágokat. Akik csodálni képesek egy római kőhíd látványát, vagy egy olyan kétezer éves vízvezeték viaduktját, mint a Pont du Gard, a maga páratlan látványával, ma is elismerést érdemlő műszaki megoldásával.
A szöveges részek frappánsan, tömören foglalják össze a kolostorokról, egyházi rendekről, építészeti stílusokról, történelmi eseményekről, jelentős személyiségekről (Albert Camustől Nostredamusig) szóló alapvető tudnivalókat, ami nem csak az utazóknak, de minden önmagát építgető olvasónak hasznára válik.
A hatalmas képanyag nagy ötlettár, sokat segíthet egy-egy úti cél kiválasztásában, de ez a könyv sokkal több annál, hogy csak az utazók figyelmébe ajánljuk. Ez egy örökbecsű, az utókor számára is értékes, pótolhatatlan kiadvány.

8795 Ft., 400 oldal, 275x320 mm, keménytáblás, védőborítóval




Kultúrtörténeti sorozat kiadásába kezdett a Vince Kiadó, amelynek első négy kötete a napokban jelent meg. A témák kiválasztása olyan legendák köré csoportosítható, amelyek közismertek, mindenki számára sugallnak valamit, de csak kevesekben áll össze kerek egésszé a teljes tudnivaló.
A könyvek terjedelme, érthető fogalmazása, a gondosan válogatott illusztrációk, és nem utolsósorban az ára olyan üzenet, ami reményeink szerint sok kultúra iránt érdeklődő olvasót megérint.
Az általunk itt bemutatott két kötet mellett a Szentek és a Keleti bölcsesség jelent meg.



SANGEET DUCHANE:

SZABADKŐMŰVESSÉG:

Ha létezik örökzöld téma, akkor a szabadkőművességet feltétlenül annak tartom.
Egyrészt azért, bár tudom, ez semmit nem jelent, mert még nem találkoztam, nem ismertem senkit, aki odatartozónak vallotta volna magát, másrészt többnyire igen titokzatos fantáziálásokat, utalásokat, esetleg olyan híres történelmi személyiségek neveit olvashatjuk a témával kapcsolatban, ami már önmagában is elég ahhoz, hogy továbbra is ébren tartsa bennünk a kíváncsiságot.
Ez a gazdagon illusztrált kötet a szabadkőművesség rejtélyes, zárt világát próbálja a kívül állók számára megvilágítani, a szervezet múltját és a világban máig feltételezett jelenlétét röviden, érthetően összefoglalni.
Időben visszafelé haladva, a XVII. századig könnyen nyomon követhető a múlt, a korábbi időszakok története azonban, sokszor bármilyen ésszerűen, logikusan is érvelnek a kutatók bizonyos összefüggések mentén, a szervezet zártsága, a tagok titoktartása miatt, hiteles dokumentumok hiányában egyelőre nem igazolható.
Annyi azért egyértelműnek látszik, hogy a szálak a templomos lovagokhoz vezetnek, nyílván ebből adódóan a szentföldi küldetésüket, majd Európában betöltött szerepüket részletesen ismerteti a szerző, egészen addig, amíg 1307-ben a pápa és a francia király egyetlen nap alatt össze nem fogdostatta, és eretnekség vádjával máglyára nem ítélte a hatalmas vagyonnal és befolyással rendelkező lovagok többségét.
A korabeli legendák alapján azonban úgy tűnik, hogy közülük sokan megneszelték a bajt, és kincseikkel, titkos központi könyvtárukkal hajóra szálltak, eltűntek és többé nem adtak életjelt magukról.
A téma kutatói szerint valószínűleg Írországba, majd Skóciába mehettek, ahol szervezeteik tovább éltek, és később az ő hagyományaikból, tanaikból terjedt el újra a világ számos országában a szabadkőművesség.
Felmerül a kérdés, hogy honnan ered a nevük, milyen elvárások voltak a tagokkal szemben, miként tagozódtak, milyen - rangbéli - fokozatok léteztek, milyen tudósokat, sőt uralkodói köröket értek el, kik váltak a titkos páholyok tagjaivá?
Milyen hatással voltak az európai építészetre, alkímiára, csillagászatra, tőlük származik-e az ezotéria elterjedése, milyen külsőségek, milyen jelképek utalnak rájuk?
Számtalan ilyen és hasonló kérdésre kap választ az olvasó, miközben részletesen megismerheti az Angliában és az Egyesült Államokban alakult szabadkőműves páholyok történetét, a hozzájuk kötődő ismert emberek nevét, és ami talán a legfontosabb, ennek az egész egymásra épülő szervezetnek a céljait.
A könyvet mindenkinek ajánlom, aki szeret elgondolkozni a világ eseményeinek néha megmagyarázhatatlan fordulatain. Nem elképzelhetetlen, hogy a szabadkőműves páholyok még napjainkban is sikeresen mozgatják akár a világ nagy döntéshozóit is.

2275 Ft., 152 oldal, 160x160mm, keménytáblás, védőborítóval




SANGEET DUCHANE:

A SZENT GRÁL

Ki ne hallott volna már a Szent Grálról, a Grál legendáról, vagy a hozzájuk fűződő izgalmas történetekről, hiszen manapság egyre divatosabb téma, ráadásul már legalább nyolcszáz éve foglalkoztatja az emberek fantáziáját.
Annyit biztosan tudunk, hogy a 12. században keletkezett, pontosabban, akkor már létezett a könyvünkben ismertetett egyik Grál legenda. Nem lehet kétségünk afelől, hogy egy sokkal régebbi, az idők során bizonyára többször is átírt történetről van szó, aminek ha valaha előbukkanna egy korai példánya, talán el is vezethetné a ma emberét az igazi Szent Grál titkához.
Addig azonban marad a nagy találgatás, képzelődés, fantáziálgatás.
Azért, hogy átlag emberként mégis el tudjunk igazodni a Grállal foglalkozó könyvek, írások egyre szaporodó kínálata között, ez a kis összefoglaló mű remek útmutatónk lehet.
Bemutatja azokat az alapvető tudnivalókat, amelyek a Grál fogalmát érintik, kezdve az első, és legfontosabb kérdéstől, hogy egyáltalán, mi is az a Szent Grál?
A szerző sorra veszi, hogy - elvileg - kinek lehetett köze hozzá, kik tudhattak róla, vajon kik őrizhették, rejtegették az évszázadok során.
A keresztes háborúkról fennmaradt legendák alapján sokan a Jeruzsálemben alakult Templomos Lovagok Rendjére gyanakszanak, míg mások a szintén ott szerveződött, ugyancsak titokzatos Sion Rendet emlegetik, nem is alaptalanul, hiszen köztudott, hogy a lovagok nagy ásatásokba, feltárásokba kezdtek Jeruzsálemben, éppen a mesés kincsek után kutatva.
Tovább haladva az időben, olvashatunk az Európában élt khatarokról, de előkerül Mária Magdolna, sőt még - az Utolsó vacsora kapcsán - maga Leonardó személye is.
A kötetben se vége, se hossza a számtalan feltevésnek, miközben két csodaszép Grál történetet is megismerhetünk, Arthur királlyal, Percivallal, a hős Lancelottal és a híres legenda többi alakjával.
A sok-sok, láthatóan összefüggő dolog, minden bizonnyal felkelti majd az olvasók érdeklődését a téma iránt. Szeretnék tudni, vajon hol lehet, egyáltalán a felvetett lehetőségek közül pontosan mi is az a Szent Grál, és valóban mágikus erővel hat-e?
Addig is, amíg valami szerencsés régészeti lelet választ ad erre az összetett kérdésre, olvassák el ezt a szemet gyönyörködtető metszetekkel, festményekkel illusztrált, misztikus könyvet, amely remélhetőleg tovább serkenti képzelőerejük ez irányú szárnyalását.

2275 Ft., 152 oldal, 160x160mm, keménytáblás, védőborítóval


VINCE KIADÓ
Látogassák meg weblapjukat és ismerjék meg a kiadó eddig megjelent könyveit, albumait, amelyek között bőven találnak olyan színvonalas kiadványokat, amelyek felkelthetik érdeklődésüket:

A Vince Kiadó nálunk bemutatott könyveit összegyűjtve, itt nézhetik meg:

RODDY DOYLE:

HENRY CSILLAGA

Fokozott érdeklődéssel vártam a könyv megjelenését, mert nagyon izgatott, hogy egy ír származású, ma is Írországban élő író, vajon hogyan festi le a huszadik század elejének eseményeit. Azt az időszakot, amikor nagy dolgok történtek, kikiáltották az Ír Köztársaságot, mégis egy évszázadra bebetonozták a szemben álló felek tántoríthatatlan nézeteit.
A regény pergő cselekményű, mondhatni letehetetlen olvasmány.
Főszereplője egy dublini fiatalember, Henry, aki szülei nyomorúságos sorsának bemutatásával kezdi saját élettörténetét. Már öt évesen elveszti a folyton költöző szüleit, így öccsével otthontalan utcagyerekként, lopásokból tengetik életüket. A szánalmas, emberhez méltatlan, egészségtelen életmód hamarosan az öccse életébe kerül, és onnantól kezdve, testben és lélekben, magányos csavargóként tölti napjait.
1916-ban, amikor még csak 14 éves, de apjától örökölt erőteljes alkata, jó kiállása révén már jóval többnek látszik, ő is odasodródik az illegális félkatonai szervezethez, a Honi Hadsereghez. Minden különösebb politikai indíttatás, rálátás nélkül belesodródik a véres felkelés lövöldözésébe, amit a rendőrség kegyetlenül lever, a főbűnösöket azonnal kivégzik, sokakat évekre börtönbe zárnak. Henry is csak leleményességének köszönhetően menekül meg.
Bujkálva él, alkalmi dokkmunkásként robotol, de ahogy az ilyenkor lenni szokott, hamarosan visszakerül a régi cimborák közé, akik, mint hajdan az apját, őt is kihasználják. Időnként egy-egy nevet mondanak neki, akit le kell lőnie, vagy agyon kell vernie.
Innen már nincs visszaút. Egyre több a merénylet, és egyre több a retorzió is, aminek lélektani hatását kihasználva, a ravasz főnökök a lakosságot érzelmileg maguk mellé állítják, szinte mindenkit angol és rendőr ellenessé tesznek.
Henry 18 évesen megnősül, azonos nézeteket valló feleségével vidéken szervezkednek, bujkálnak, menekülnek, megsebesülnek, nincs egy nyugodt perc az életükben. Elfogják, majd amikor végre - fél holtra verve - kiszabadul, ráébred, hogy mennyire félresiklott az élete. Érzi, hogy csak eszközként használták, és nem akar a továbbiakban semmiféle szörnyűségben részt venni.
A szervezet azonban ilyet nem ismer, és azok, akiket hajdan még ő szervezett, ő tanított be, utasítgatni próbálják, majd megfenyegetik. Tudja, hogy ez mit jelent. A biztos halált. Feleségét, aki még nála is harcosabb köztársaságpártivá vált, lecsukják, csak az utcáról a börtön ablak felé kiabálva tudja vele közölni, hogy végre látta a féléves lányukat, de bajban van, azonnal menekülnie kell...
Ez a történet van kitöltve a puritán valóság minden árnyalatával. A rabszolgaságot idéző dokkmunkától, a munka utáni kocsmázásig, a bizonytalan lét, a kiszolgáltatottság, a mindenütt leselkedő terror, a kivégzések, gyilkosságok, nyomorúságos szerelmek történeteivel.
A regény 1921-ig dolgozza fel az eseményeket, de az író már megírta a folytatást, ami Henry Amerikában töltött éveiről szól. (reméljük hamarosan magyarul is)

Úgy érzem, hogy a szerző elsősorban az íreknek, az ír történelmet jól ismerőknek írta ezt a könyvét, és bár maga a történet háttér ismeretek nélkül is érdekfeszítő olvasmány, mégis szükséges némi kiegészítést írnom hozzá, mert a lényeg csak úgy érthető igazán.
A szövegben elejtett szavak, az írek számára egyértelmű félmondatok ugyanis nincsenek kifejtve, pedig többnyire a lényeget hordozzák.
Tehát:
Írország hosszú évszázadokon át az angolok kezében volt, se függetlenség, se önálló gazdaság, se ír nyelv, csak a krumplin élő elszegényedett lakosság. Ezen a reménytelennek látszó helyzeten próbáltak változtatni, amikor 1893-ban megalakították a regényben (és napjaink híreiben is) gyakran emlegetett Sinn Fein szervezetet (azt jelenti: mi magunk), amelyik nacionalista célokat tűzött ki, többek között az ír kultúra megőrzését, a hazai ipar fejlesztését, az angolok bojkottálását, egyszóval egy ír Írország megteremtését.
Az első világháború évei alatt már több illegális félkatonai szervezet is működött az országban, Henry is egy ilyennek, a Honi Hadseregnek lett a tagja, sőt hamarosan megalakult az Ír Köztársasági Testvériség is ( I.R.B.) Ez robbantotta ki a regényben is olvasható 1916-os vérbe fojtott felkelést.
A megtorlás, pláne, hogy az angolok, a világháború igényei miatt, Írországban is újabb sorozásokat rendeltek el, a lakosságot teljesen a felkelők mellé állította, és az országban egy folyamatos gerillaharc bontakozott ki.
Fokozta a lelkesedést, hogy a következő választásokat a Sinn Fein megnyerte, és a képviselők nem mentek el Londonba a parlamentbe, hanem otthon saját kormányt alakítottak, majd megszervezték a máig sokat emlegetett Ír Köztársasági Hadsereget. Ez lett a félelmetes I.R.A.
Két év belháború után az angolok megtörtek, és Ulster kivételével kivonultak Írország területéről, így 1921. december 6.-án létrejött az Ír Szabad Állam.
Ulster a sziget északi hat megyéjét jelenti, a mai Észak-Írországot. A regényben erre is van utalás, miszerint az északi rész angol kézben maradása után az ott élő katolikus írek ezrével menekültek az ország déli felébe.
A betelepült angolok máig Ulsterben élnek, a lakosság fele ír, fele protestáns angol vagy "elangolosodott", az angolokat kiszolgáló ír. A sok száz éves gyűlölet eredménye volt, amit a televíziókban mi is gyakran láthattunk, hogy amikor a katolikus vagy protestáns hívők felvonulást tartottak, a meneteket a másik fél megtámadta, és szinte évről-évre kiújultak a harcok. Sohasem arról volt szó, hogy ki katolikus és ki protestáns, minden az ősi ír-angol ellentétről szólt.
A téma nincs lezárva, Írország máig szeretné egyesíteni a szigetet, egyetlen békés Írországgá.


Roddy Doyle kiválóan ír, méltó követője az Írországban mindenki által oly nagy becsben tartott, büszkén emlegetett költők, írók korábbi nemzedékeinek.

496 oldal. Ára 2900-Ft. Mérete: 115x190 mm, keményfedelű, védőborítóval




EURÓPA KÖNYVKIADÓ
Weblapjukon megismerhetik a kiadó újdonságait és a közeljövőben megjelenő kiadványaikat, tájékozódhatnak programjaikról és olvashatják a könyvekhez mellékelt ajánlásokat is:



Az Európa Kiadó nálunk bemutatott könyveit összegyűjtve, itt nézhetik meg:

PASSUTH LÁSZLÓ:

RAVENNÁBAN TEMETTÉK RÓMÁT

Passuth László többnyire az elmúlt évszázadok jelentős történelmi alakjairól írta regényeit, amelyekben a főhős életén keresztül az adott korról is hiteles, rengeteg információval megtöltött képet ad az olvasó számára.
Most annyiban más a helyzet, hogy időben jóval távolabbra tekint, az ötödik század második felére, a hatodik század elejére, nem sokkal a nagy hun vezér, Attila halálát követő időszakra, amikor a hun birodalom már darabjaira hullott, de még minden képlékeny, a nomád népek helyüket keresik Európában, a hatalmas Római Birodalom pedig erőtlenül, gyakorlatilag két részre szakadva, a saját túléléséért küzd.
Az utószóban olvasható vallomása szerint, a szerző a Balatonhoz fűződő személyes kötődése kapcsán került közelebb ehhez a korszakhoz, és regénye főhősének kiválasztásában nagy szerepet játszott, hogy baráti beszélgetések során gyakran elhangzott, Pannóniában, a Balaton közelében született 454-ben, az itt élő gót uralkodó fiaként, a későbbi Nagy Theodorik.
Nem csak itt születet, de itt is nevelkedett egészen 12 éves koráig, amikor a ravasz, jövőbelátó bizánci politika hagyományaként, a bizánci császár meghívásának eleget téve, apja - a jó barátság jeleként, a valóságban azonban a békés egymás mellett élés zálogaként, tulajdonképpen túsznak - Bizáncba küldi, hogy a császári udvarban, leendő uralkodóhoz méltó nevelésben részesüljön.
Bár világ életében barbárnak, faragatlannak és kegyetlennek tartották, a hatalmas termetű Theodorik mégis a császár kedvencévé vált, aki - a fiú idegen származása ellenére - egyre magasabb címekkel ruházta fel. Tény, hogy az évek során nyelveket és haditudományt tanuló fiatalember, aki az államvezetés "művészetének" titkaiba is egyre jobban beleláthatott, igen széles látókörű emberré vált.
Bizánci karrierjének apja betegeskedésének híre, ennek következtében Theodorik hazatérése vetett véget. Húsz évesen, a még mindig az akkori Pannónia területén élő gótok királya lesz, aki látva népe nyomorúságos sorsát, nagy terveket szövöget. Új hazát szeretne a gótoknak, minél délebbre, valahol a birodalom határain belül.
Közben sikeres csatákat vív, ami egyre növeli tekintélyét, és annak ellenére, hogy a bizánci politika csak a saját érdekeit tartja szem előtt, és nem igazán örülne a veszélyes gótok délfelé, azaz Bizánc felé vándorlásának, kénytelen alkudozni vele, és többnyire enged követeléseinek.
Ebben az időben a Nyugatrómai Birodalomban egymást váltják a hatalomra éhes vezérek, zűrzavar uralkodik, Róma és a senátus tehetetlen, az utolsó, még gyermek római császárt örökre száműzik.
Bizánc távol van, így képtelen az eseményeket befolyásolni. Ezek a körülmények nagyban hozzájárultak, hogy beleegyeztek az akkorra már Macedónia területére vonult Theodorik kérésébe, hogy seregével rendet teremtsen, népével letelepedhessen Itáliában. Egyrészt minél távolabb legyen Bizánctól, másrészt, ki tudja, még jól is alakulhatnak az események.
Véres csaták következtek, míg 493-ban a gótok bevonulhattak Ravennába, Itália akkori császári székhelyére, és Theodorik - ha hivatalosan császár nem is lehetett - felvette az itáliai gótok királya címet.
Hosszú, harminc éves uralkodása alatt sikeresen politizált, ha kellett megvédte a birodalom határait, ha kellett kegyetlenül elbánt az ellene szövetkezőkkel, de összességében elmondható róla, hogy a törvényeket vaskézzel betartó uralkodó volt, akinek évei alatt békében, nyugalomban éltek az emberek, és utólag a történelem a Római Birodalom utolsó aranykoraként emlegeti Nagy Theodorik időszakát.
A könyv igen izgalmas, érdekes, fordulatos, és páratlan lehetőséget ad az olvasónak, hogy megismerje a Római Birodalom működését, a senátus életét, a consulok szerepét, az egyház, a pápa helyét az akkori Itáliában.
Betekinthetünk Bizánc életébe, a császári udvar hivatalainak, a bürokráciának, a nagy politikai spekulációknak a világába.
Szemünk előtt alakul Európa térképe, a gótok, a frankok, a vandálok, vagy éppen a bolgárok, sőt a szétszórtan még itt maradt hunok is feltűnnek az események sodrában, láthatjuk Hispánia, Gallia, Macedónia, Dalmácia, és a már említett Pannónia hajdani szerepét, a korabeli erőviszonyok szerint.
A regény története oly szövevényes, hogy részleteiben elmesélhetetlen, de aki veszi a fáradságot, hogy elolvassa, nemcsak az utókor szerint nagynak tartott Theodorik életét ismeri meg, de Európa történelmének egy igen fordulatos időszakában tehet egy kalandos utazást.
Olvasmányos, nagyon érdekes könyv.

605 oldal. Ára 3490-Ft. Mérete: 140x220 mm, keményfedelű, védőborítóval


PASSUTH LÁSZLÓ:

NÉGY SZÉL ERDÉLYBEN

Passuth László most is remek érzékkel választotta meg regénye témáját, felidézve a történelem egyik izgalmas, ám az olvasóközönség előtt - részleteiben - mégis kevésbé ismert időszakát. Ez a műve, amint azt már a címe is elárulja, nem távoli országokba repíti az olvasót, hanem a XVI. századi Erdélybe, Báthory István fejedelem életén keresztül bemutatva azt a korszakot, amikor a mohácsi csata következményeként Magyarország területét az osztrák és a török tartotta megszállva, és csupán Erdély jelentette a szabad hazát.
Báthory 1533-ban született, rangos, nemesi családban, ami lehetővé tette számára, hogy ifjúként éveket töltsön Bécsben, majd a sors kegye folytán Páduában is, ahol nem csak világot látott, nyelveket tanult, de kedvére való tanulmányokat is folytatott, így széles látókörű, nagy álmokat kergető, komoly férfiként tért haza Erdélybe, ahol (Nagy)Várad kapitányaként igen tekintélyes hatalmi tényezőnek számított.
Amikor János Zsigmond (Szapolyai), Erdély fejedelme, fiú utód nélkül meghalt, a szemben álló érdekek azonnal egymásnak feszültek. A bécsi udvar és a török szultán is nyíltan, olyan ember megválasztását szorgalmazta, akit a későbbiekben - lojalitásánál fogva - kézben tarthatott, irányíthatott volna.
1571-ben azonban a nemes urak - figyelmen kívül hagyva a külső érdekeket - Báthory Istvánt választották meg Erdély fejedelmének
Báthory nyugalma, bölcs megfontolt viselkedése híveire láthatóan nagy hatással volt, ugyanakkor az ellentábor - bécsi támogatást élvező - felkelésének leverése és megtorlása mindenki számára világossá tette, hogy a rend érdekében a legkönyörtelenebb büntetések kiszabására képes.
Ebben az időben történt, hogy a Magyarországgal szomszédos Lengyelországban meghalt a Jagelló dinasztia utolsó férfitagja, Zsigmond Ágost. Mivel az egymással viszálykodó nemes urak képtelenek voltak maguk közül királyt választani, úgy döntöttek, hogy idegen uralkodót hívnak a trónra.
Ahogy ilyenkor lenni szokott, jelentkező bőven akadt, és amint a könyvben majd olvasóink is megismerhetik a hosszú és bonyolult korteskedés történetét, a lengyelek által korábban csak hírből ismert, mások által esélytelennek tartott erdélyi fejedelmet, a nélkül, hogy valaha Lengyelországban járt volna, királlyá választották.
Az új helyzet hatalmas fordulatot hozott Báthory István életében. Nem csak azért, mert a trónra lépés egyik feltétele az volt, hogy feleségül kellett vennie az utolsó királyi sarjat, a már korosodó Jagelló Annát, hanem elsősorban azért, mert úgy érezte, hogy egy ilyen tekintélyes méretű ország királyaként komoly, katonailag is erős birodalmat építhet, és idővel talán Budáról - ahol sohasem járhatott - is kiűzheti a törököt.
Tudjuk, hogy Passuth László minden regénye igen olvasmányos, hiteles történelmi forrásokra alapozott munka, ráadásul ezen a könyvén szinte átsüt, az utószóban általa is említett, Kolozsváron töltött diákéveinek hatása. Minden szaván érződik Erdély szeretete, a törekvése, hogy nyelvezetében és cselekményében olyan olvasnivalót tegyen elénk, amiből világosan látszik, hogy milyen nagy egyénisége volt hazánk és Lengyelország közös történelmének, a krakkói Wavelben 1586-ban eltemetett Báthory István lengyel király.
Az utószóról külön is érdemes említést tenni. Passuth, könyvei első megjelenése után húsz évvel, amikor művei újra kiadásra kerültek, terjedelmes utószavakat írt az olvasók számára, amelyben részletesen elmeséli a regény keletkezését, a levéltári kutatómunkát, stb. Hitelesíti a szereplők valódiságát, bevallja az írói szabadság itt-ott előforduló - sosem jelentős - kalandozását, és közben olyan apró magánéleti megjegyzéseket tesz, amiből kirajzolódik előttünk egy lelkiismeretes, nagy tudású, művelt ember portréja is.
Nem túlzás, ha azt mondom, az utószót elolvasni önmagában is különleges élmény.


566 oldal. Ára 3490-Ft. Mérete: 140x220 mm, keményfedelű, védőborítóval



ATHENAEUM 2000 KIADÓ
Látogassák meg a kiadó weboldalát, ahol - időrendi sorrendben - megtekinthetik az eddig megjelent könyveiket, közöttük jó néhány, a fenti kötethez hasonlóan színvonalas kiadványt is. A könyvek mellett elolvashatják a Kiadó hívatalos ajánló sorait is, ami megkönnyítheti döntésüket, választásukat.


Az Athenaeum Kiadó nálunk bemutatott könyveit összegyűjtve, itt nézhetik meg:

vissza vissza tovább tovább

Copyright 2001-2008, Hátizsák